蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

hlmfy 在 Jan 28, 2010 10:09 PM 发表于 学术研究
据《蒙古王府本石头记》序言介绍,『这部“蒙古王府本”,开卷却并无戚序。但此本经过改装,卷首拆移了原抄卷五的朱丝阑专用纸,以程伟元序文移录抵充原序 文,所以还不能认为此本一定原无戚序,可能即是改装时被有意拆掉。』“卷首拆移了原抄卷五的朱丝阑专用纸……”,什么乱七八糟的,我琢磨了半天,还到“卷 五”去查看了一番,仍搞不清楚“卷首” 是怎么“拆移了……”的;暂且不去管它,反正有一点是清楚的,这段文字字里行间是想说,“程甲本的程伟元序‘全是谎言’,蒙府本的程伟元序是抄录了程甲本 的”。让我们看看蒙府本的程伟元序是否真是抄自了程甲本呢?下面是蒙府本与程甲本的对校结果。

---------------------------------------
北图影印程甲本,();影印蒙府本,『绿』。

序 

《红楼梦》小说,本名《石头记》,作者相传不一,究未知出自何人,惟书内记雪芹曹先生删改数过。好事者每传抄一部,置庙市中,昂其值得数十金,可谓不胫而 走者矣。然原目一百(廿)『二十』卷,今所传只八十卷,殊非全本。即间称有全部者,及检阅,仍只八十 卷,读者颇以为撼。不佞以是书既有百廿卷之目,岂无全璧?爰为竭力搜罗,自藏书家()至故纸堆中无不留心,数年以来,仅积有廿余卷。一日偶于鼓担上得十余卷,遂重价购之,欣然繙阅,见其前后起伏,尚属接筍,然 漶漫()不可收拾。乃同友人细加厘剔,截长补短,抄成全 部,复为镌板,以公同好,《红楼梦》全书始至是告成()。(书成,)因并志其缘起,以告海内君子。凡我同人,或亦先睹为快者欤?

         小泉程伟元识。

--------------------------------

原来以为,序文是一书的总览,一定会得到特别的重视,抄手也会格外的认真,序文文字又不多,应该不会有什么错抄漏抄的地方。但对校结果表明,蒙府本的程伟 元序与程甲本的有相当大的差异。

(1)蒙府本中“一百二十卷”中的“二十”与“百廿卷”和“廿余卷”中的“廿”不同,在程甲本中是一样的“廿”。

(2)“自藏书家甚至故纸堆中无不留心”,蒙府本中少一个“甚”字,意思没有多大区别,但侧重点不同。

(3)“然漶漫殆不可收拾”,蒙府本中少一个“殆”字。这里殆是几乎、差不多的意思。程甲本里的殆字是必不可少的:“几乎”不可收拾,还是给收拾了,整理 出了后四十回。要是像蒙府本那样,没有这个殆字:既然“漶漫不可收拾”,那这后四十回又是怎么收拾出来的呢?

(4)蒙府本中还少了“矣书成”三字,虽然意思上没有多大的差别。

我们看到,两个程伟元序两相对照,蒙府本的具有明显的原始性。可以说,只要假定,蒙府本的抄手是比较认真的,就可得出结论:“蒙府本的程伟元序没有抄自程 甲本”。这种假定是比较合理的,因为像上面说过的,序文比较重要,一般会很重视,抄手抄写时也会比较认真,又因为序文很短,不存在抄手过度疲劳等这种不利 因素,应该不会有什么错抄漏抄的地方。当然,由于序文很短,单凭序文本身去判断是否一定没有抄自程甲本是不现实的,也是不科学的。

我们最初推测,“这刚整理好的后四十回,与前八十回合在一起,就是整部120回《红楼梦》的初稿。蒙府本就是这个阶段的一个稿本。这时候,程高都松了一口 气,有胜利在望的感觉,程伟元把序言都准备好了。下一步就是对全书进行统一的最后编辑(加工)。”从这里的研究结果看,这种推测仍然是成立的。这也是与我 们其他一系列关于蒙府本的研究结果相一致的。

目前网络上流传的程伟元序,很少是没有错误的;这里的程伟元序,根据北图影印程甲本录下,经数次认真校对,保证一字不差,可以取为标准,放心引用。影印程 甲本和影印蒙府本中程伟元序的分页分行的文字示于附录中。

相关阅读:

蒙古王府本是程甲本红楼梦的阶段性稿本,新浪博客,2008-7-31;红楼艺苑,2008-10-14。
蒙古王府本是程甲本红楼梦的阶段性稿本(十一)蒙府本后四十回真金不怕火炼,红楼艺苑,2010-01-04。

 

【注】本文在新浪博客发出不久,就有一位热心的新浪网友写了一条评论,我把评论和我的回复附在这里。

新浪网友
 
说明你还是没有读懂这句话,之所以“卷首拆移了原抄卷五的朱丝阑专用纸……”,是因为抄写序文的纸张的书口写的是“卷五”,由此判断。

博主回复:2010-01-28

新浪网友,谢谢。我是没有读懂这句话。您是个版本专家,您一说我就清楚了。似乎影印蒙府本的作序者本来就不想让读者知道究竟是怎么回事。再次谢谢。

 

----------------

【附录一】北图影印程甲本《红楼梦》的程伟元序(刻版)(四个页面)

 

红楼梦小说本名石头记作

者相传不一究未知出自何人

惟书内记雪芹曹先生删改

数过好事者每传抄一部置

庙市中昂其值得数十金可

 

谓不胫而走者矣然原目一百廿卷

今所传只八十卷殊非全本即间

称有全部者及检阅仍只八十

卷读者颇以为撼不佞以是书

既有百廿卷之目岂无全璧爰

为竭力搜罗自藏书家甚至

 

故纸堆中无不留心数年以来

仅积有廿余卷一日偶于鼓

担上得十余卷遂重价购之

欣然繙阅见其前后起伏

尚属接筍然漶漫殆不可收

拾乃同友人细加厘剔截长

 

补短抄成全部复为镌板以公

同好红楼梦全书始至是告

成矣书成因并志其缘起以告

海内君子凡我同人或亦先睹

为快者欤

       小泉程伟元识

 

---------------------------

【附录二】影印蒙府本《石头记》的程伟元序(三个页面)

 

红楼梦小说本名石头记作者相

传不一究未知出自何人惟

书内记雪芹曹先生删改数

过好事者每传抄一部置庙

市中昂其值得数十金可谓

不胫而走者矣然原目一百二

十卷今所传只八十卷殊非全本

即间称有全部者及检阅仍只八

 

十卷读者颇以为撼不佞以是

书既有百廿卷之目岂无全璧

爰为竭力搜罗自藏书家至故纸

堆中无不留心数年以来仅积

有廿余卷一日偶于鼓担上得十

余卷遂重价购之欣然繙阅见

其前后起伏尚属接筍然漶漫

不可收拾乃同友人细加厘

剔截长补短抄成全部复为

 

镌板以公同好红楼梦全书

始至是告成因并志其缘起以

告海内君子凡我同人或亦先睹

为快者欤

       小泉程伟元识

 

使用的标签 程伟元序, 程甲本, 蒙府本

简要声明查看使用条款):
评论

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 孔生 评论于 Feb 3, 2010 7:50 PM
线装《蒙古王府本石头记》周汝昌先生序言:
至於戚蓼生一序,也非同一般文字,其筆墨、見解,已俱不凡,但其字裏行間,深意微詞,見於言外。戚氏係乾隆三十四年(一七六九)進士,授刑部主事,洊升郎中,在京都者十餘年方出外任。在他刑部服官期間,有機會與佟家子家直接間接地結識過從(佟氏已有多人在刑部任過尚書等職,也可謂刑部世家。其門生故吏,在此部内的“遺緒”自然歷久猶存)。戚蓼生的序,察其語氣,可能即是爲佟家後人立松軒而作。
然而這部“蒙古王府本”,開卷却並無戚序。但此本經過改裝,卷首拆移了原抄卷五的朱絲阑專用紙,以程偉元序文移録抵充原序文,所以還不能認爲此本一定原無戚序,可能即是改裝時被有意拆掉。
戚蓼生序 ,梦觉主人序,程高序,都写得好。周汝昌先生说"還不能認爲此本一定原無戚序,可能即是改裝時被有意拆掉。"等于将蒙府本与戚序本划了个等号,蒙府本的价值就大打折扣,连后四十回也成了抄配的垃籍。
以程偉元序文移録抵充序文,是蒙府本最大的败笔。这一点提请盛先生牢记,勿存爱屋及乌之念。一如人们从食物中摄入营养的同时,细菌病毒也乘机侵入,潜为致病基因,聪明人应懂得排毒。
陈林则断定是陶洙、趙萬里串谋造假。孔生以为:蒙府本在全書之首冠以程偉元序,纯属画蛇添足,是后人为卖书索高价而已。
这是孔生开的排毒药方。
我的评冯文章(二)提到蒙府本和盛先生,不知盛先生意下如何,望乞明示。如不见回复,三日后我就提交发表了。

回复孔生先生

由 hlmfy 评论于 Feb 4, 2010 6:45 PM
朋友们好。

孔生先生好。很抱歉,回复晚了一点。您提出“蒙府本是高程都没见过的早期原始抄本”以后,对我启发很大,我一直在认真地考虑和研究。本来我以为可以比较快地解决这个问题,现在看来,远没有当初想象的那么容易。主要是存在一些似乎矛盾的东西。我现在还是这种观点:“蒙府本是高程都没见过的早期原始抄本”的可能性是有的,但要证实这种可能性,还有很多工作要做。”我发表过的文字,您当然都可以自由引用;我很感谢,提一句“有网友”或“hlmfy” 我就更感谢了。称hlmfy,很好;称hlmfy先生,也可以;其他称呼就不用了,谢谢。

“蒙府本程伟元序没有抄自程甲本”一文,我在提交“红楼艺苑”后不久,就要求撤回,不要发表。我以为不会发表了,不想编辑先生没有收到我的请求,还是发表了。这篇文章本身倒没有什么问题,因为它主要提出了一个事实:两个程伟元序有差异。我要求撤回的原因,一是我想把两个程伟元序的原文复制件附上,一是考虑是否把“我们最初推测,……”这一整段文字去掉,或改写得全面一点。好在文中说得很清楚,“由于序文很短,单凭序文本身去判断是否一定没有抄自程甲本是不现实的,也是不科学的。”先谈到这里。祝好。

解读程伟元序

由 文茫 评论于 Feb 4, 2010 7:53 PM
序——是非常重要的信息!

红楼梦小说本名石头记——程伟元根据“楔子”作出的判断,而不是他看到了叫做《石头记》的小说。他认为《红楼梦》是小说。
作者相传不一究未知出自何人惟书内记雪芹曹先生删改数过——相传的作者不都姓曹,程伟元没看到过‘三脂本’。
好事者每传抄一部置庙市中昂其值得数十金可谓不胫而走者矣——《红楼梦》当时就属于古董级产品,很少有人消受的起。
然原目一百廿卷今所传只八十卷殊非全本——八十回的《红楼梦》有一百二十回的目录。即便是有带批语的书,批语所涉及的后四十回也不会和目录相悖。
即间称有全部者及检阅仍只八十卷读者颇以为撼——程伟元看到了不止一本八十回的书。
不佞以是书既有百廿卷之目岂无全璧——他坚持认为八十回的书不是全璧。
爰为竭力搜罗自藏书家故纸堆中无不留心数年以来仅积有廿余卷——清理掉内容重复的卷叶,只有二十余卷。
一日偶于鼓担上得十余卷遂重价购之——这‘十余卷’加那‘二十余卷’正好是四十卷。
欣然繙阅见其前后起伏尚属接筍——这十余卷与过去搜罗到的二十余卷是接榫的,必定同源。
然漶漫殆不可收拾乃同友人细加厘剔截长补短抄成全部——年长日久,保护不善所致。这‘十余卷’很可能就是作者的原稿。
复为镌板以公同好红楼梦全书始至是告成矣——可以批发销售了,《红楼梦》得以普及。
书成因并志其缘起以告海内君子凡我同人或亦先睹为快者欤——儒商。

小泉程伟元识

hlmfy 先生的反思精神值得学习

由 孔生 评论于 Feb 4, 2010 8:30 PM
你说:现在看来,远没有当初想象的那么容易。主要是存在一些似乎矛盾的东西。
我说过助你成功的话。如今邱先生也不见动静,一个篱笆三个桩,金三角缺一,是很遗憾的事。这样吧,你把"一些似乎矛盾的东西"提一条出来,我们暂时反错一下角色,看看我能否化解"似乎矛盾的东西",好吗?

致红友们

由 hlmfy 评论于 Feb 5, 2010 11:52 AM
红友们好。

我们的责任是把真情告诉人民,人民自有公断。网上读到国家图书馆出版社于鹏先生提供的“蒙府本出版说明(74回)”,转贴在这里。谢谢于鹏先生。

蒙府本出版说明(74回)
[日期:2009-10-27] 来源:国家图书馆出版社 作者:国家图书馆出版社于鹏供稿 [字体:大 中 小]

蒙府本出版说明(74回)

国家图书馆出版社,于鹏供稿 学术交流网/红学问题评论/2009年10月27日首发

(按:国家图书馆出版社去年影印出版的蒙 府本有74回本和120回本两种。《蒙府本出版说明(74回)》一文仅见于影印本出版物,未在网上公布。对国家图书馆于鹏先生惠寄,表示谢意。)

蒙古王府本《石头记》是珍贵的《红楼梦》十二种早期钞本之一。本社曾于一九八六年和二○○七年两次影印出版此书,均受到广大读者的欢迎,先后销售一空。现应广大读者和《红楼梦》研究、爱好者的要求,将此书再版线装面世。为了展现蒙府本《石头记》的朱丝栏纸精钞、黄绫装面的独特风貌,我们用最先进的照相设备对国家图书馆馆藏原件进行拍照,原大制版,双色套印,以达到仿真效果。

国家图书馆藏蒙府本《石头记》计一百二十回。前八十回用朱丝栏纸抄写,后四十回续书则系后人用素白纸据程高本补配。前八十回中,第五十七至六十二回原件遗失,亦系后人据程高本用素白纸补配。此点,从补抄的六回回目与总目录文字不符可见一斑。此本最前有程伟元序,是拆移原书卷五没有文字的朱丝栏纸钞配的(共拆移四个半页,前两个半页无从辨认,后两个半页分别为卷五第四十四回17B和第四十八回16B)。为还原蒙府本最初形态,我们去掉了这些补钞补配的内容,而将为抄写程序所拆移的两个半页的朱丝栏纸恢复到拆移前的位置。第六十七回从文字判断也是据程高本钞配的,但其所用纸张为蒙府本原有的朱丝栏纸(可能因预留朱丝栏纸张不足,结尾抄得异常拥挤),且总目中有此回回目,可见至少在总目完成及第五十七回至六十二回遗失之前,此回已经钞配完成,故予保留。谨此说明。

年已九旬的周汝昌先生,得知我社将再版精印蒙府本《石头记》后,不辞辛劳,改定序言,并多次垂询进展。大师风范,众所景仰。周老的关心,对我们不仅是勉励,也是鞭策,谨致谢忱!

本书仍使用初版时红学前辈俞平伯先生的题签,以表达我们对俞老的怀念之情。

本书出版还得到了红学专家于鹏和张青松两位先生的热情支持和无私帮助。

因水平所限,我们的工作或有不足、失误之处,诚望得到专家学者和广大读者的批评指正。

国家图书馆出版社

蒙府本第六十七回是如假包换的原装货!

由 孔生 评论于 Feb 5, 2010 7:40 PM
蒙府本(74回)"将为抄写程序所拆移的两个半页的朱丝栏纸恢复到拆移前的位置" 后,失去了原貌,失去了文献价值。于鹏先生自承是买书号出版的。
第六十七回"所用纸张为蒙府本原有的朱丝栏纸,且总目中有此回回目",证实第六十七回与另外的七十三回都是如假包换的原装货!国家图书馆出版社
凭什么"从文字判断也是据程高本钞配的"呢?我看过"蒙古王府本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十)蒙府本第67回金光闪闪"一文,所谓"七大段的脱文"完全是画蛇添足,蒙府本比程甲本精准简炼,文字通顺,"金光闪闪"!不愧脂批"炼字"之誉。
"可能因预留朱丝栏纸张不足,结尾抄得异常拥挤",更是不值一驳。周汝昌:蒙本前八十回,与戚本最为相近,是脂本系统。不但题名同,中缝格式同(上标“石头记”,中标卷数,计每十回为一卷,下标每回叶数)。连每叶十八行每行二十字都相同。它和戚本之间的异文,有的是在每叶固定字数之内有所变换,有的则是紧缩钞写而增字,像是在原行款中挤进去的。

致红友们

由 hlmfy 评论于 Feb 5, 2010 10:40 PM
孔生先生好,文茫先生好,朋友们好。谢谢你们。

国家图书馆出版社的“蒙府本出版说明(74回)”大致包括四个部分:(1)简要地说明了出版的原因和目的,让我们看到了国家图书馆出版社同志们为弘扬民族传统文化的热情和努力;(2)对一些技术细节作了说明,(3)对作序者和其他红学家表示感谢,(4)诚望得到广大读者的批评指正,表示了他们不断改进工作的诚意。本来应该是一篇很好的出版说明,但由于周汝昌掺和在里头,在(2)和(3)部分有些不成调了。

朋友们,让我们仔细比较一下“周序”和“说明”中不同的用词,我们就会体会到出版社同志们的难处,甚至一定程度上的正义感。

周汝昌说【此本不但序文是後加程序假冒,】
“说明”为【此本最前有程伟元序,是拆移原书卷五没有文字的朱丝栏纸钞配的……】

出版社的同志们拒绝了周汝昌的“假冒”这个词。

周汝昌说【前面的“全”總目,八十回後的“全”書文(即高續四十回僞書),也都是白紙劣字補抄拼配的。】
“说明”为【后四十回续书则系后人用素白纸据程高本补配。】

出版社的同志们拒绝了周汝昌的“僞書”这个词,还“素白纸”拒绝了周汝昌的“白紙劣字”。

周汝昌说【这样的做法是为了让读者、研者展卷了然于前八十、后四十的假“全璧”是如何的面目之“难看”与本质之迥异——足以打破至今仍有误信程、高序文的谎言,不再受其蒙蔽,使学术研究上发生无谓的混乱纠缠。】
“说明”为【为了展现蒙府本《石头记》的朱丝栏纸精钞、黄绫装面的独特风貌,我们用最先进的照相设备对国家图书馆馆藏原件进行拍照,原大制版,双色套印,以达到仿真效果。】

出版社的同志们拒绝了周汝昌的“面目之‘难看’与本质之迥异”,“误信程、高序文的谎言”,“受其蒙蔽”,……。

(待续)

如果说甲戌本是《石头记》京语版的话,蒙府本则是吴语版。

由 孔生 评论于 Feb 6, 2010 2:07 AM
甲戌本中标明:"至脂砚斋甲戌抄阅再评,仍用《石头记》。" 是迄今为止最早期的八十回本脂砚斋重评《石头记》原始抄本,又是脂砚斋的自藏祖本。己卯本、庚辰本都是脂砚斋在甲戌本的基础上的四阅评本,区别在于庚辰本晚出九个月,批语自然最多。通俗些说,甲戌本是《石头记》第一版,己卯本、庚辰本是第二、三版。
如果说甲己庚是《石头记》京语版的话,则《石头记》还有吴语版,即八十回本立松轩重评《石头记》蒙府本为祖本的另一系统。
甲午年八月,后四十回"哭成"。畸笏叟以甲戍年脂砚斋抄阅再评《石头记》自藏本为底本,添加上曹雪芹自乙亥年至壬午年的十二回遗稿(八十一至九十二回),再添加上自己编辑的二十八回书稿(九十三至一百二十回),还添加了自己的批语,包括他本所无的凡例,并完成了所有缺失的扫尾工程。换句话说,现存甲戌本原貌应是一百二十回本,因年久失散只存十六回。
同时,吴语版的八十回本立松轩重评《石头记》蒙府本也如法泡制。所以读者才看到,一书之中,怎么前八十回叫《石头记》,后四十回又叫《红楼梦》?明明"至脂砚斋甲戌抄阅再评,仍用《石头记》" ,凡例却来个"《红楼梦》是总其全部之名也"的一国两制现象。

致红友们

由 hlmfy 评论于 Feb 6, 2010 2:31 AM
朋友们好。

出于对红学前辈的信任,“说明”里用了“大师风范,众所景仰”这些词汇。可善良的出版社的同志们不知道,对一个骗子,你给他戴再高的高帽子,他也照样脸不红心不跳。既然“大师” 说了,假假假,僞僞僞,劣劣劣,谎谎谎,而且已经说了将近半个世纪,在这样的基调下,这样的主旋律下,叫不是专门从事红学研究的出版社的同志们能说些什么?拒绝了周汝昌的“假僞劣谎”,已经是难能可贵的了。

我曾经写过这样一段话:“这种哀叹使我们仿佛感受到了北京书目文献出版社当时"为了一切忠实于原件原貌"而作的正义而又艰苦的斗争。正是他们对人民、对共和国的的忠实,才使我们伟大民族的文化精华得以"照样保留",得以流传;才使我们今天的正名成为可能。”

周汝昌在新序言中说,这“足以打破至今仍有误信程、高序文的谎言,不再受其蒙蔽,使学术研究上发生无谓的混乱纠缠。”他高兴得太早了,

朋友们,请看,请细细地看,

“蒙府本出版说明”的最后一段是怎么说的?

“因水平所限,我们的工作或有不足、失误之处,诚望得到专家学者和广大读者的批评指正。”

朋友们,

这“失误”两字是随便使用的吗?

我看到的是,

国家图书馆出版社的同志们,与他们的前辈一样的,对共和国、对人民的忠诚。

我看到的是,

咱们胜利的曙光。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 6, 2010 3:32 PM
《程伟元序》理性阅读

红楼梦小说本名石头记——此时存在一部小说,名叫《红楼梦》(其本名《石头记》),小说已处于《红楼梦》《石头记》并行阶段
作者相传不一究未知出自何人惟书内记雪芹曹先生删改数过——《红楼梦》已是传世小说,但作者忽悠不定,根据楔子中“后因曹雪芹”字样推测删作者为曹雪芹
好事者每传抄一部置庙市中昂其值得数十金可谓不胫而走者矣——《红楼梦》(《石头记》)在传抄中
然原目一百廿卷今所传只八十卷殊非全本——《红楼梦》有一百二十回的目录(也许只是听说,并不一定实见)、八十回正文
即间称有全部者及检阅仍只八十卷读者颇以为撼——有人称有全部:这是问题的关键,后四十回与前八十回在传抄速度和范围上不对称,程公此时尚并见后四十回正文(也许后四十回目录都没见过)。
不佞以是书既有百廿卷之目岂无全璧——他相信八十回的书不全
爰为竭力搜罗自藏书家故纸堆中无不留心数年以来仅积有廿余卷——收集后四十回,第一阶段
一日偶于鼓担上得十余卷遂重价购之——收集后四十回,第二阶段
欣然繙阅见其前后起伏尚属接筍——程公用心比对,后四十回初成,奠定程公后来印书信心
然漶漫殆不可收拾乃同友人细加厘剔截长补短抄成全部——资料整理阶段,对前八十回、后四十回均有‘改造’,显然“前后起伏尚属接筍”只是其主观判断
复为镌板以公同好红楼梦全书始至是告成矣——决心协版后四十回,《红楼梦》从此名副其实成为定板的一百二十回
书成因并志其缘起以告海内君子凡我同人或亦先睹为快者欤——笑傲江湖

小泉程伟元识 ——普通落款

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 6, 2010 5:29 PM
“称”字在红外再次成为关键词

“原目一百廿卷”的程伟元判断,其前导限定概念为“好事者”,并非程伟元根据实证文献作出的判断,另有“间称”作后补限定概念。——这叫先人后文。直到程伟元编辑完毕,才“考古修复”一百二十回,因此,对《石头记》而言“一百二十回”是一个外在概念,但对《红楼梦》而言却是一个内在概念。
近世诸公,还满以为真存在有一百二十回目录(章回)却只有八十回正文的一部抄本实证作品,岂非“断头美女”之魔术?您这叫违背排中律,知道吗!?
不是风动、不是幡动,是心动。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 6, 2010 5:30 PM
《程伟元序》标点阅读

《红楼梦》小说,本名《石头记》。作者相传不一,究未知出自何人——惟书内记“雪芹”“曹”先生删改数过。
好事者,每传抄一部,置庙市中,昂其值得数十金,可谓“不胫而走”者矣。然原目“一百廿卷”,今所传,只八十卷,殊非“全”本;即间称有“全部”者,及检阅,仍只八十卷。读者颇以为撼,不佞以是书既有“百廿卷”之目,岂无全璧?爰为竭力搜罗,自藏书家、故纸堆中,无不留心。数年以来,仅积有廿余卷。一日,偶于鼓担上得十余卷,遂重价购之。欣然繙阅,见其前后、起伏,尚属接筍,然漶漫殆不可收拾,乃同友人细加厘剔、截长补短,抄成“全部”,复为镌板,以公同好。《红楼梦》“全书”,始至是告成矣。
书成,因并志其缘起,以告海内君子。凡我同人,或亦先睹为快者欤!
小泉程伟元识。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 6, 2010 6:11 PM
古人古道行文伦理

封建社会,人们非常讲究伦序,见文如见人,不会乱涂鸦。已知作者,则批者、续者行文十分谨慎,谦敬得体到位:《石头记》文本内体现得淋漓尽致,这是我们能揭开《石头记》之“谜”的最重要基础,也是唯一可以象实验室做实验那样可以反复实证不用担心被论敌证伪的东西,因为伦理在中国社会具有绝对稳定性,它不会因为时间的流逝而消失殆尽,只不过发生位移而已。
程伟元是个状元,但也如今之教授、红学家一样,不过一介书橱,毫无见地,著书累累声名赫赫却难立一说,类同贾兰、贾环之流,百无一用,作为“知识分子”,唯有供毛爷爷十年戏耍的价值。但基本的行文规矩他还是懂的。他读不通《石头记》小说,‘未知出自何人惟书内记雪芹曹先生删改数过’——既然作者不知,无人可“见”,且“雪芹”“曹”先生删改得,我为何删改不得?——便“细加厘剔截长补短抄成全部”了。此不算悖伦,所谓不知者不为罪是也。
网上所传庚辰本影印版,多有蔡义江湖“教授”“红学大师傅”涂鸦之笔。也不知是否是直接在古董文献上划的——书法艺术尚可。若是,则可判其损害国家文物罪,入狱十年。若非,则判其侮辱公众视力罪,入科学红学劳教所劳动改造。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 7, 2010 10:47 AM
直言逻辑(推理)与曲言逻辑(推理)

除法判断挑逗衣,直言逻辑算术“是”——《直言逻辑及其哲学问题》;乘法推理索引裳,曲言逻辑代数“称”——《在语言中盘旋》。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 7, 2010 10:48 AM
第三种衣裳
——文学皇帝的批评新装


许多年前,有一位皇帝,为了穿得漂亮,不惜把所有的钱都花掉。他既不关心他的军队,也不喜欢去看戏,他也不喜欢乘着马车逛公园——除非是为了炫耀一下他的新衣服。他每一天每一个钟头要换一套新衣服。人们提到他总是说:“皇上在更衣室里。”
  有一天,他的王国来了两个骗子,自称是裁缝,说能织出人间最美丽的布。这种布不仅色彩和图案都分外美丽,而且缝出来的衣服还有一种奇怪的特性:任何不称职的或者愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。
  “那真是最理想的衣服!”皇帝心里想,“我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职;就可以辨别出哪些人是聪明人,哪些人是傻子。是的,我要叫他们马上织出这样的布来!”他给这两个骗子许多报酬,叫他们马上开始工作。
  他们摆出两架织布机,装作是在工作的样子,可是他们的织布机上连一点东西的影子也没有。他们急迫地请求发给他们一些最细的生丝和最好的金子。他们把这些东西都装进自己的腰包,只在那两架空空的织布机上忙忙碌碌,直到深夜。
  “我倒是很想知道布料究竟织得怎样了,”皇帝想。不过,想起凡是愚蠢或不称职的人就看不见这布,他心里的确感到有些不大自然。他相信他自己是无须害怕的,但仍然觉得先派一个人去看看工作的进展情形比较妥当。
  全城的人都听说过这织品有一种多么神奇的力量,所以大家也都很想借这机会来测验一下:他们的邻人究竟有多笨,有多傻。
  “我要派诚实的老大臣到织工那儿去,”皇帝想,“他最能看出这布料是什么样子,因为他很有理智,就称职这一点,谁也不及他。”
  这位善良的老大臣就来到那两个骗子的屋子里,看到他们正在空空的织机上忙碌地工作。
  “愿上帝可怜我吧!”老大臣想,他把眼睛睁得特别大,“我什么东西也没有看见!”但是他没敢把这句话说出口来。
  那两个骗子请求他走近一点,同时指着那两架空织布机问他花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮。可怜的老大臣眼睛越睁越大,仍然看不见什么东西,因为的确没有东西。
  “我的老天爷!”他想。“难道我是愚蠢的吗?我从来没有怀疑过自己。这一点决不能让人知道这件事。难道我是不称职吗?不成!我决不能让人知道我看不见布料。”
  “哎,您一点意见也没有吗?”一个正在织布的骗子说。
  “哎呀,美极了!真是美极了!”老大臣一边说一边从他的眼镜里仔细地看,“多么美的花纹!多么美的色彩!是的,我将要呈报皇上,我对这布非常满意。”
  “嗯,我们听了非常高兴。”两个骗子齐声说。于是他们就把色彩和稀有的花纹描述了一番,还加上些名词。老大臣注意地听着,以便回到皇帝那儿可以照样背出来。事实上他也就这样做了。
  这两个骗子又要了更多的钱,更多的生丝和金子,说是为了织布的需要。他们把这些东西全装进了腰包。
  过了不久,皇帝又派了另一位诚实的官员去看工作的进展。这位官员的运气并不比头一位大臣好:他看了又看,但是那两架空织布机上什么也没有,他什么东西也看不出来。
  “您看这段布美不美?”两个骗子问。他们指着,描述着一些美丽的花纹——事实上它们并不存在。
  “我并不愚蠢呀!”这位官员想,“这大概是我不配有现在这样好的官职吧。这也真够滑稽,但是我决不能让人看出来!”他就把他完全没有看见的布称赞了一番,同时保证说,他对这些美丽的颜色和巧妙的花纹感到很满意。“是的,那真是太美了,”他回去对皇帝说。
  城里所有的人都在谈论这美丽的布料。
  皇帝就很想亲自去看一次。他选了一群特别圈定的随员——其中包括已经去看过的那两位诚实的大臣。他就到那两个狡猾的骗子那里去。这两个家伙正在以全副精神织布,但是一根丝的影子也看不见。
  “您看这布华丽不华丽?”那两位诚实的官员说,“陛下请看:多么美的花纹!多么美的色彩!”他们指着那架空织布机,他们相信别人一定看得见布料的。
  “这是怎么一回事呢?”皇帝心里想。“我什么也没有看见!这骇人听闻了。难道我是一个愚蠢的人吗?难道我不配做皇帝吗?这可是最可怕的事情。” “哎呀,真是美极了!”皇帝说。“我十分满意!”
  于是他点头表示满意。他仔细地看着织机的样子,他不愿意说出什么也没看到。跟他来的全体随员也仔细地看了又看,可是他们也没比别人看到更多的东西。他们像皇帝一样,也说:“哎呀,真是美极了!”他们向皇帝建议用这种新奇的、美丽的布料做成衣服,穿着这衣服去参加快要举行的游行大典。“这布是华丽的!精致的!无双的!”每人都随声附和着。每人都有说不出的快乐。皇帝赐给骗子每人一个“御聘织师”的头衔,封他们为爵士,并授予一枚可以挂在扣眼上的勋章。
  第二天早上,游行大典就要举行了。头一天夜晚,两个骗子整夜点起十六支以上的蜡烛。人们可以看到他们是在赶夜工,要把皇帝的新衣完成。他们装作从织布机上取下布料,用两把大剪刀在空中裁了一阵子,同时用没有穿线的针缝了一通。最后,他们齐声说:“请看!新衣服缝好了!”
  皇帝亲自带着一群最高贵的骑士们来了。两个骗子各举起一只手,好像拿着一件什么东西似的。他们说:“请看吧,这是裤子,这是袍子,这是外衣。”“这衣服轻柔得像蜘蛛网一样,穿的人会觉得好像身上没有什么东西似的,这正是这些衣服的优点。”
  “一点也不错,”所有的骑士都说。可是他们什么也看不见,因为什么东西也没有。
  “现在请皇上脱下衣服,”两个骗子说,“好让我们在这个大镜子面前为您换上新衣。”
  皇帝把他所有的衣服都脱下来。两个骗子装作一件一件地把他们刚才缝好的新衣服交给他。他们在他的腰周围那儿弄了一阵子,好像是系上一件什么东西似的:这就是后裙(注:后裙(Slaebet)就是拖在礼服后面的很长的一块布;它是封建时代欧洲贵族的一种装束。)。皇上在镜子面前转了转身子,扭了扭腰。
  “上帝,这衣服多么合身啊!裁得多么好看啊!”大家都说。“多么美的花纹!多么美的色彩!这真是贵重的衣服!”
  “大家都在外面等待,准备好了华盖,以便举在陛下头顶上一参加游行大典。”典礼官说。
  “对,我已经穿好了。”皇帝说,“这衣服合我的身吗?”于是他又在镜子面前把身子转动了一下,因为他要使大家看出他在认真地观看他美丽的新装。
  那些将要托着后裙的内臣们都把手在地上东摸西摸,好像他们正在拾起后裙似的。他们开步走,手中托着空气——他们不敢让人瞧出他们实在什么东西也没看见。
  这样,皇帝就在那个富丽的华盖下游行起来了。站在街上和窗子里的人都说:“乖乖!皇上的新装真是漂亮!他上衣下面的后裙是多么美丽!这件衣服真合他的身材!”谁也不愿意让人知道自己什么东西也看不见,因为这样就会显出自己不称职,或是太愚蠢。皇帝所有的衣服从来没有获得过这样的称赞。
  “可是他什么衣服也没有穿呀!”一个小孩子最后叫了出声来。
  “上帝哟,你听这个天真的声音!”爸爸说。于是大家把这孩子讲的话私自低声地传播开来。
  “他并没有穿什么衣服!有一个小孩子说他并没有穿什么衣服呀!”
  “他实在是没有穿什么衣服呀!”最后所有的老百姓都说。 皇帝有点儿“发抖”,因为他觉得百姓们所讲的话似乎是“真”的。不过他自己心里却这样想:“我必须把这游行大典举行完毕后再说。”因此他摆出一副更“骄傲”的神气,他的内臣们跟在他后面走,手中托着一个并不存在的后裙。
一时完毕,皇帝御告他的臣民们:
小样,朕之所穿,乃第三种衣裳!

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 7, 2010 10:48 AM
上下文
——土默热红学“体系”的瓦解与土崩

寝室长:大家分头扫地!
睡在上铺的兄弟:睡在上铺的扫天花板,睡在下铺的扫地板。
寝室长:扫地板的走地板,扫天花板的走天花板。
/
骑马找马。土默热既不让睡在上铺的兄弟文字“情僧录”扫天花板文字“脂砚斋重评《石头记》”,也不让睡在下铺的兄弟文字“此是第一首标题诗”扫地板文字“题曰《金陵十二钗》并题一绝”;前者导致于秦轩红学瓦解,后者导致土默热红学土崩。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 7, 2010 10:48 AM
默热老土

农夫老大伯自留地犁田,曰农耕学;红学大师傅故纸堆玩灰,曰考证学。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 文茫 评论于 Feb 7, 2010 11:02 AM
然原目一百廿卷今所传只八十卷殊非全本——灰太按:《红楼梦》有一百二十回的目录(也许只是听说,并不一定实见)、八十回正文 。
灰太再按:古人古道行文伦理 封建社会,人们非常讲究伦序,见文如见人,不会乱涂鸦。
灰太先生的上述两按,不相悖乎?
看来,研究《红楼梦》还是要从大处着眼,胡适、蔡元培、王国维身后的红学研究,发生了惊天大事,即:抠字眼的学问!
文茫敢想灰太老师讲,我的重大发现,绝不会像陈林的‘时间密码’那么肤浅。
凡事有成者,必靠悟性。OK?!

文茫把宝压在后四十回玩序言

由 灰太 评论于 Feb 7, 2010 2:47 PM
但断章取义,如搞“科技”。“然原目一百廿卷”中之‘一百廿卷’,为程公引述“好事者”“间称”——此“证”为人证,并非物证,也非文证。并无确凿证据显示程氏亲见到了一百廿卷目录(其中有所谓四十卷空目录)。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 hlmfy 评论于 Feb 7, 2010 4:47 PM
胡适也是从“抠字眼”起家的。他抠程伟元序中“偶于鼓担上得十余卷”,抠不出什么来了,就来一个“大胆假设,小心求证”,在“高鹗续书说”的大前提下“小心求证”出一个“高鹗续书说”。周汝昌更进一步,在被极少数人奉为“泰斗”、“至高无上”、连他的屁也是“香”的时候,他就什么也不用做了,“抠字眼”当然用不着了,“小心求证”也不用了,只要放屁就行:“程序假冒”,“高續僞書”,“白紙劣字”,“程高谎言”,……。这屁一放就是半个世纪。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 8, 2010 6:08 PM
“蒙府本”的称谓没有必要改,概念称谓与概念表述可以不同。但蒙府本的定性很有必要。定性的前提是,你已经不“依赖”后四十回真正封闭式地读通了《石头记》。要知道,程序是个孤证。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 8, 2010 6:15 PM
传统红学百年教训是,他们都基于后四十回反读前八十回,即用后四十回倒果为因地论证前八十回。
当前后四十回研究的主要目的,就是明确后四十回文本是如何附庸于前八十回完璧的,也就是说研究的是《石头记》在传播过程中是如何被读者误读而续的,研究人们的错误思维机制是如何形成的。
“阶段性”就是了解人们错误思维机制的一个枢纽,除此而外,还能有什么用处?难道“更上一层楼”地倒果为因地论证前八十回不成?:)

致hlmfy

由 文茫 评论于 Feb 8, 2010 6:38 PM
文茫始终在拜读先生的文章,我记得<honglm.net>上也有先生的大作。收益很深。
文茫不能同意先生关于胡适抠程伟元序中的判断为抠字眼。胡适的判断自有他的道理,就像先生仔细校核蒙府本一样,这都在做学问,是很了不起的,虽然有的时候判断也会出错,也有可能研究的成果与事实相反,这不会妨碍读者对先生的尊重。
文茫的‘抠字眼’一词,是想表达这么一个概念,就是某些红学爱好者,咬定《红楼梦》文本、批语、涉红外证材料中的某些词句不放,钻头不顾腚,不惜歪解他所不喜欢的材料,来达到其‘考证’的目标,当然这个目标又是其事先预设了的。进而出现了诸如:秦学、曹雪芹祖籍、破译时间密码、香玉毒杀雍正、曹顒假死出家、洪升、吴梅村等等没边没沿的学问。
文茫主张:1、《红楼梦》是一本小说。2、作者是曹玺的一位不肖后人。3、这本小说的积极意义是歌颂了宝黛纯真的爱情。4、这本小说的负面意义更多,如:享乐主义、家族乱情、消极避世等等。

对于后四十回,本狼持如下观点:

由 灰太 评论于 Feb 8, 2010 6:48 PM
后四十回是续书,续书人为第二抄书人、蒙批人兼庚辰本校书人曹沾,他不是八十回《石头记》作书人,没有什么伪续不伪续之类的囫囵不清的概念;
后四十回续书时间自乾隆二十一、二年起,至曹沾死亡结束,历时六年左右,与作书人作书进度基本一致;
续书人续书基于脂批和对脂批有关诗、戏藏词修辞的误解,尽管续书人自己是懂藏词修辞的;
《石头记》中续书人懂了的,续书人不会再写,他写的都是他没真正搞懂的,因此从续书中无法找到《石头记》问题的答案;
续书人是第一个吃螃蟹的,续书是很费劲的,因此不能藐视续书人,就象不能藐视我们自己一样;
续书人没有编辑自己的书稿因为他死了,如果不死则会有明确后记不至于留下引起后来无穷争议的所谓曹学问题;
续书书稿是由其遗孀、遗孤出卖的,因为简单的经济问题;
蒙府本是程甲本的阶段性准稿本,是续书研究的枢纽,但编辑者程伟元对作书人、续书人均一无所知认为是同一人故并无续书不续书的概念;
只要有两个脑袋,这两个脑袋就不可能完全相同而是必有差异,一个脑袋内无文字差异,故作书人只一人,续书人只一人;
《石头记》八十回是完璧的青春家教小说,主题“盛筵必散”面向晚辈,续书人续书动机“发先灵一叹”面向长辈,没有独立的主题;
续书研究的目的是寻找人类错位思维的机制,而非错上加错,“反哺”《石头记》,重复传统红学百年教训;
不矛盾律的逻辑感人类可本能获得,排中律在红学研究中具有决定性的作用。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 8, 2010 7:32 PM
蒙府本原本没有后四十回空目录,只有正文、蒙批及目录均相对应的八十回实目录,此由形式逻辑同一律决定;现所见蒙府本一百二十回正文与八十回蒙批出现了数目差,此决定了今见一百二十回目录是在另誊抄了后四十回正文后,撤换了原目录后追插进去的,完成这项简单工作的应该是程伟元。后四十回原稿已不存在,原因很简单,程伟元在上面有涂鸦、修改,誊抄完毕后只能做手纸进茅厕了。因此,只能说蒙府本是程甲本的阶段性准稿本而不能说是稿本,更非什么狭义抄本(为“一百二十回是一个整体”论者所诡辩的所谓‘阶段性抄本’)——因为准稿本是预备印刷底本,即待印本。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 8, 2010 8:16 PM
线性与非线性
——怎样阅读正文,怎样理解脂批

第二回 贾夫人仙逝扬州城 冷子兴演说荣国府
那天约二更时,只见封肃方回来,欢天喜地。【甲戌侧批:出自封肃口内,便省却多少闲文。】众人忙问端的。他乃说道:“原来本府新升的太爷姓贾名化,本贯胡州人氏,曾与女婿旧日相交。方才在咱门前过去,因见‘娇杏’【甲戌侧批:侥幸也。托言当日丫头回顾,故有今日,亦不过偶然侥幸耳,非真实得尘中英杰也。非近日小说中满纸“红拂紫烟”之可比。甲戌眉批:余批重出。余阅此书,偶有所得即笔录之,非从首至尾阅过复从首加批者故偶有复处;且诸公之批自是诸公眼界,脂斋之批亦有脂斋取乐处。后每一阅,亦必有一语半言,重加批、评于侧,故又有“于前后照应”之说等批。[按:《石头记》一书三维立体结构因此而来]】那丫头买线,所以他只当女婿移住于此。
/
脂批中“诸公”一语出自正文,指[读者]诸公,所谓‘不动笔墨不读书’是也;此非批书人批评专用术语,即并非“很多批书人或其他批书人”之意。
批书人与一般读者一样,读书是从前往后读的:这是惯例,不用加限定词“前”“当前”等标示——这种读法,就叫线性阅读,为战略性阅读法。批书人抄、阅,批过一遍之后,会产生记忆,故二此阅读、在当前文补批时可能骈俪提及后文——这叫非线性阅读,为战术性阅读法:此种读、批法,非基于当前文(当前回)加限定词“后”或其他指示词不可(这些批评数量不多),否则脂批读者可能会找不着北。根据常识我们知道,批书人是不可能让脂批读者找不着北的,故“当前回”这个中枢性概念十分重要,它是科学红学的命脉。世人皆知《石头记》是章回体小说,但“章回”这个概念他并没有在阅读实践中运用过,因此并不真懂什么叫章回,尽管它是一个简单得不能再简单、极其小儿科的问题。类比地, UFO软件比Excel软件优越的地方,就在于它是‘三维立体表’,因此被称为‘中国第一表’:其核心概念,就是“当前页”,体现为其独树一帜的‘select()函数’。可见,建立“当前”(现在、原点)概念并不容易,它会导致你的思维发生根本性革命。“当前回”这个概念,使科学红学找到了红学的‘现在’和‘原点’,因此明显地与传统红学区别了开来——它最重要的GPS成就,就是高精度地算出了所谓“三分之一”:{[(120-40)-13]+5}/3+13=38-1。
后世在脂本中所作少量无款批注,因字体差别明显,很容易识别、剔除。除此(及蒙批)而外,每一个《石头记》版本中的无款脂批,均是脂砚斋之批,或作书人自批(三两条)。脂砚斋之所以有落款,是因为涉款处批评往往有批书人自己的发挥(即主观见解),而无款则是因为这些批评文字直接从正文导出,无须特别落款。读者畏脂如虎,只因不知脂批“六经注我”与“我注六经”之别,但根本原因还在于在脂学问题上颠倒了正文与脂批的论证关系,试图唯心主义地以脂批为逻辑起点形而上学地论证本不难懂的小说正文——这就是被称作所谓“红学研究”的东西了。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 9, 2010 7:37 AM
目录是什么

目录是第三维。一回文字单独而言之,可以无回目数字,无标题,就如诗可以无题一样。但文本过长,一块文本与另一块文本在意焦上发生了局部质变,则就有分为两回、各列标题的必要了:很显然,回序和标题,至少在形式上有划分文本的作用,类似于“行政区划”;对具体某块文本而言,回序是其外在特征的标示,标题是其内在本质的体现。
就全部作品而言,回序是其内在形式(结构)而非外在形式,因此是第三维度,故可参照“中国第一表”UFO电子报表软件之“三维立体表、四维处理能力”来理解和把握。这就是章回体小说的起码阅读章法。
一般章回体小说,我们阅读时忽悠一下就过去了,没谁注意什么“第三维度”。但《石头记》脂批运用了正文的“章回”概念,更有甚者,正文和脂批竟利用了章回数字进行藏词修辞(可真是修辞到骨髓了),因此客观上迫使我们重新审视“章回”这个‘小儿科’概念。脂批对此概念的运用使我们能看到古人是怎样创造、理解和运用章回的,即古人作文的章法究竟是怎样的:很简单,与软件编程差不多,故可曰“古典编程”。
小说脂批中骈俪提及的后文,均在八十回之内,但百年来竟无一人明确看出。原因在于,他们不知什么叫当前,什么叫当前回,不识庐山真面只缘身在此山。与之类似,现代理论物理学和现代数学中,不知“现在”和“原点”而以所谓‘分析问题’‘解决问题’的方式故作高深地炮制海量悖论群而实际上是在提出问题的事情比比皆是:这些人,都是在以游戏的方式自欺欺人地治伪学。
百年来,人类的智力遭受了空前的摧残,技术在进步而科学在落后,而人类自身却并不自知,纷纷地把“科学”当技术。理工中人流窜到了红学界,比起传统文史中“红学研究”者,其荒唐愚蠢,有过之而无不及,因为他们在学校教育中受到的摧残最为严重,均为重伤一级脑残。
重新定义“原点”“现在”和“当前”这些概念,是学术的根本。否则,你永远只有学问,而无学术,学富五车而没法才高八斗。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 9, 2010 9:57 AM
《石头记》概念地图
——GPS文本定位系统

上半回(标题)为第一维X,下半回(标题)为第二维Y,回序为第三维Z。
百年红学在第三维Z上分值为zero,故“红学”徒有虚名,至今从未有人在文本上入门过。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 9, 2010 11:39 AM
什么是目录and目录是什么
——亚里士多才三段论推理

警幻情榜是《石头记》目录,目录是章回体小说的立体坐标系,故:警幻情榜是《石头记》章回体小说的立体坐标系。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 灰太 评论于 Feb 9, 2010 4:59 PM
此本的最大特色,可粗列如下:
一,封面用黄绫装订。
二,书是专用纸,中缝刻有“石头记”三字。
三,全书一百二十回,但前八十回是专用“石头记”之印制抄书纸,后四十回则是并无阑框与中缝书名的素白纸。
四,因此,后四十回总目录也非原有之旧抄,同为素白纸抄配而楔入者。
五,八十回中,五十七至六十二回亦系后来楔入痕迹,而素纸配抄者全无书法可言,十分丑劣。
六,此本与有正书局石印“戚序本”基本一致,唯亦偶见异文独出。
七,除“戚序本”与脂批相同外,又有独出侧行罕见墨批。

如来佛的巴掌心

由 灰太 评论于 Feb 9, 2010 5:08 PM
{[(120-40)-13]+5}/3+13=38-1

灰太狼啊,灰太狼

由 周静浩 评论于 Feb 11, 2010 8:45 PM
灰太狼啊,灰太狼;你这匹本蛮聪明的狼是怎么搞的?什么《再别康桥》是外国文学作品,我不在这里向你说了,在《蒙屈最大的红楼女性》(11)下便有解答,请阅之。呵呵!狼啊狼,祝你新春快乐。

致hlmfy 先生新春快乐!

由 周静浩 评论于 Feb 11, 2010 8:49 PM
顺致hlmfy 先生新春快乐。唉,版本研究很好,赞赏!只是我对此不精通,谨此。

新春快乐

由 hlmfy 评论于 Feb 13, 2010 11:38 AM
祝周静浩先生春节愉快,祝红友们春节愉快。

小女生找到了大男人的缺点

由 灰太 评论于 Feb 23, 2010 4:18 PM
这周静洁到底还是不晓男人的挑逗幽默。《再别康桥》是外国文学,〈石头记〉是美国小说,科学红学是法国文艺批评,周静洁是爪哇国总统。

Re: 蒙古府王本是程甲本《红楼梦》的阶段性稿本(十二)蒙府本程伟元序没有抄自程甲本

由 周静浩 评论于 Feb 28, 2010 12:51 PM
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草!

狼啊狼!我在《蒙屈最大的红楼女性11》下的话蛮重要

由 周静浩 评论于 Feb 28, 2010 1:09 PM
引自徐志摩《再别康桥》的尾束
........
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。
想要发表评论?
如果你已经注册过了,请登录先。还没有注册?请登记成为会员。