也谈谈《庚辰本》《甲戍本》
关于《庚辰本》和《甲戍本》,版本学家早已谈了许多,许多观点是正确的,但对于成书时间、谁先谁后等问题也有一些分歧,所以笔者也来凑个热闹,写点新鲜看法。
一、关于庚辰本
(1)《庚辰本》的前12回,不是真正的《庚辰本》
在《庚辰本》前12回中,几乎没有批语,而《庚辰本》的其它各回批语极多,就批语的数量而言,"前12回"与"后部"很不相称,这就说明原《庚辰底本》的前12回已经丢失,现有前12回是从其它古本中补录过来的,所以前12回中几乎没有批语。
(2)《庚辰本》的成书时间
《庚辰本》的成书时间,已经由"庚辰秋月定本"指明,但《庚辰本》上含有大量畸笏壬午年、丁亥年批语,最晚的批语是丁亥年,说明《庚辰本》直到丁亥年还没有流向社会,还在畸笏老人家里。
(3)关于《庚辰本》有没有"楔子"等其它问题,在下面各部分中还要涉及到。
二、甲戍本与《庚辰本》的比较
(1)《甲戍本》的13——16回、25——28回的批语,在内容上和《庚辰本》差别不大,只是在形式上有改变:
A、把一部分"庚夹",抄成"甲侧"。
B、把一部分"庚夹",抄成"甲夹"。
C、把一部分"庚侧",抄成"甲侧"。
D、把一部分"庚侧",删除。
E、把一部分"庚眉",抄成"甲眉"。
F、把一部分"庚眉",删除。
(2)《甲戍本》的13——16回、25——28回的批语,和《庚辰本》比较,增加的部分有:
A、增加少量内容新的"甲侧",分析其内容都不重要。
B、增加了"回后总评",其内容也是从《庚辰本》的一些批语中概括、改写过来的。
不妨举一个例子。
《庚辰本》第13回的回后总评是:
【庚:通回将可卿如何死故隐去,是大发慈悲心也,叹叹!壬午春。】
《甲戍本》第13回的回后总评是:
【甲:"秦可卿淫丧天香楼",作者用史笔也。老朽因有魂托凤姐贾家后事二件,(嫡)[的]是安富尊荣坐享人能想得到处。其事虽未漏,其言其意则令人悲切感服,姑赦之,因命芹溪删去。】
可见《甲戍本》的回后总评比《庚辰本》有所改进,并能证明畸笏老人还活着,仍然是《甲戍本》总评的负责人。不仅内容有所改进,而且在形式上把"叹叹!壬午春"这样的署名成分删除了,更正规化了,有准备公开发表的苗头。
再举一个例子
【庚眉 :《石头记》用截法、岔法、突然法、伏线法、由近渐远法、将繁改简法、重作轻抹法、虚敲实应法种种诸法,总在人意料之外,且不曾见一丝牵强,所谓"信手拈来无不是"是也。己卯冬夜】 (27回)
这条"庚眉"在《甲戍本》中改放在"回后总评"中,同时删除"己卯冬夜"字样。
根据上述(1)(2)两点,可以判断出《甲戍底本》是从《庚辰底本》抄录过来的。抄录时对批语的处理是有删、有改、有增。
抄录时,也产生个别字的抄误,这就不举例了。
(3)《甲戍本》的1——8回
由于《庚辰本》前12回中几乎没有批语,不是真正的《庚辰本》,所以《甲戍本》的1——8回和《庚辰本》1——8回比较实际上没有意义。
既然判断《甲戍本》的13——16回、25——28回是从《庚辰底本》抄录过来的,那么,就有理由同样判断《甲戍本》的1——8回也是从原《庚辰底本》抄录过来的。因此可以判断《甲戍本》的1——8回基本上代表《庚辰底本》1——8回的原貌。《甲戍本》1回独有的"楔子",可能早在《庚辰底本》1回中就有,只是已经丢失而已。
(4)《甲戍本》和《庚辰本》批语总的比较
在《庚辰本》的前28回中,署名"脂砚斋"的批语共有1条,在《甲戍本》中 保留1个,并保留了"脂砚斋"署名。
在《庚辰本》的前28回中,署名"畸笏"的批语共有10条,在《甲戍本》中全部删除。
在《庚辰本》的前28回中,署名"己卯冬"的批语共有24条,在《甲戍本》中只保留1个。
在《庚辰本》的前28回中,署名"壬午"的批语共有42条,在《甲戍本》中全部删除。
在《庚辰本》的前28回中,署名"丁亥"的批语共有28条,在《甲戍本》中只保留1个,无署名。
在《庚辰本》的前28回中,署名"乙酉"的批语共有1条,在《甲戍本》中删除。
在《庚辰本》的前28回中,署名"脂砚"的批语共有20条,在《甲戍本》中只保留7个,并保留了署名"脂砚"。
在《庚辰本》的前28回中,署名"松斋"的批语共有1条,在《甲戍本》中只保留1个,并保留了署名"松斋"。
在《庚辰本》的前28回中,署名"梅溪"的批语共有1条,在《甲戍本》中只保留1个,并保留了署名"梅溪"。
在《甲戍本》的前28回中,署名"甲午"的批语共有1条,由于《庚辰本》1——8回丢失,无法比较。
在《甲戍本》的前28回中,署名"脂斋"的批语共有1条,由于《庚辰本》1——8回丢失,无法比较。
从上看出,删除的基本是"畸笏"的批语,而且"畸笏"的署名一个都没保留。是谁删除的呢?应该是他自己。
而其它署名的批语都适当地保留了署名。
(5)《甲戍本》的成书时间
根据"至脂砚斋甲戌抄阅再评,仍用《石头记》",可知早在甲戌年(1754)就已经完成初稿,进入"抄阅再评"阶段。
现在《甲戍本》中,能说明时间的批语,只有一个"己卯冬"的批语,一个"丁亥夏"的批语,一个"甲午八日"年的批语。关于这条颇有争议的"甲午八日"批语,由于涉及成书时间,不得不多说几句。在影印本中,"甲午八日"四个字写得又大、又工整、又清楚,极其认真,绝没有抄误的可能,相反,我们应该感谢抄书人写的准确、清楚,不应该再怀疑了。足以说明《甲戍本》的成书时间是"甲午"年。这年,畸笏老人70岁左右。
(6)《甲戍本》可能是为出版作准备的
《甲戍本》不仅分出章回,而且分出页码,《甲戍本》删除大量的署名批语,仅保留一部分有代表性的署名,可能是畸笏在晚年,准备把《石头记》推向社会的一次努力。但《甲戍本》是否彻底完成,畸笏老人何时死去,就无法知道了。
当时的"文字狱"很厉害,小说中有许多"碍语",还有"骂皇帝"的成分,尽管当时"一芹一脂"都已经死去了,只剩"朽物一枚"(畸笏老人),而且畸笏老人不怕死,但畸笏老人还有儿孙,他为了儿孙的安全,也不会冒险公开发表。因此有人说"非传世"小说。
(7)《甲戍本》缺回前诗,《庚辰本》也有缺回前诗现象。畸笏老人留空待补,但未能完成。
三、《庚辰本》后部的批语为什么少了?
署名"畸笏"的批语共有10条,到27回止,以后没有出现畸笏署名。
署名"己卯冬"的批语共有24条,到28回止,以后不再出现。
署名"壬午"的批语共有42条,到28回止,以后不再出现。
署名"丁亥"的批语共有28条,到28回止,以后不再出现。
署名"乙酉"的批语共有1条,在25回。
署名"脂研"的批语共有1条,在19回。
署名"脂斋"的批语共有1条,在2回。
署名"脂砚斋"的批语共有9条,到49回止,以后不再出现。
署名"脂砚"的批语共有20条,到53回止,以后不再出现。
从以上的批语分布看,从28回以后,"畸笏"为什么不署名了?
从49回以后,"脂砚斋"为什么不署名了?
从53回以后,"脂砚"为什么不署名了?
为什么到后来只批语、不敢署名了?
小说的批语,在后部分,明显少了。
[分析:因为小说在49——80回,内容发生了变化。
A、49——54回明写过年、庆元宵,暗写抄家,正在进行"暗渡陈昌",批语人不敢再批语。
B、小说的56回,探春管理大观园的故事是编造的,因为曹家是被抄后突然就树倒猢猻散了,根本就没有探春管理大观园阶段的开源节流、勤俭持家、包产到户的故事,纯系编造。批语自然少。
C、小说63回贾敬死时的排场,71回贾母80大寿的排场,全是假的,都在抄家之后,那里有钱去讲究排场,那里有那么多大官来光顾、祝寿,批语也不必多。
D、74回抄检大观园的故事是编造的,是为散场作准备,批语也不必多。
E、79回薛蟠娶夏金桂也是编造的,不必批什么。
F、后部的中秋诗、上元诗、怀古诗等,隐藏的政治含义明显,谁敢解释。批语人即使知道"暗渡陈昌"在哪部分,也不敢指明。这都是可以理解的。换别人写批语,也会这样作。
四、有没有后30回?
对于这个问题,目前分歧很大,难以统一。我的看法是:
畸笏在丁亥年大量散布关于后30回的信息,目的是转移视线,"此地无银三百两",避免"文字狱"。让读者确信"抄没"的事情"前半部"没有写!都在"后半部",而"后半部"底稿丢了!实际上,"暗渡陈昌"的工作早已经完成。那些"中秋诗、上元诗、怀古诗等"为什么写得难以理解?其目的何在?司马昭之心路人皆知。
"底稿丢失"!为什么不重写?"底稿丢失"只能唬小孩。
另一说,"后半部"早已写成,遭到皇帝禁止。难道皇帝没有发现"前半部"也在骂他吗?为什么不把"前半部"也禁止?如果真的因"遭到皇帝禁止"而未能传世,那么前半部为什么还要说"丢失"呢?
小结:尽管畸笏叟在曹雪芹和脂砚斋都死了之后,到了"丁亥年"又对小说进行了重新包装,伪造了后30回丢失的批语,使用出"此地无银"的计策,企图"瞒天过海",仍然不敢去闯"文字狱的法网",致使甲午年(1774)润色加工出的《甲戍本》,仍然躺在家中,不敢传世。几经传抄之后,变成了现在的《甲残本》。
【附录:乾隆皇帝亲自检阅书籍,严惩"不法字句",并下"谕令"的记载
1775年 乾隆四十年(乙未)
是年查阅八旗大臣子孙高秉家藏书,并令江宁、苏州两处查明所有刷印纸片及版片,概行呈缴。
〈东华录〉本年闰十月载云:"朕昨检阅各省呈缴应毁书籍,内有僧'澹归'所著〈偏行堂集〉,系韶洲府知府高纲为之制序兼为募赀刊刻。(......)高纲身为汉军,且为高其佩之子,世受国恩,乃见此等悖逆之书,恬不为怪,匿不举首,转为制序募刻,其心实不可问!使其人尚在,必当立置重典。因令查阅其家收存各种书籍。今于高纲之子高秉家查有陈建所著〈皇明实纪〉一书,......又查出〈喜逢春传奇〉一书,亦有不法字句,系江宁清笑生所撰,......近年来查办遗书,屡经降旨宣谕,......今高秉仍然匿不呈缴,自有应得之罪,已交刑部审办。......将此由四百里一并谕令知之。"(择自周汝昌〈红楼梦新证〉下册775页,详见原著。)】
面对皇帝的"屡经降旨宣谕",畸笏叟只能望而生畏,将《甲戍本》藏之高阁。
以上个人观点,纯业余水平,供红友研究时参考。对〈蒙府本〉、《戚本》、《靖藏本》等,根本没看过,不敢妄谈。
张登儒
2008.7.14

几个问题之我见
您说:“‘甲午八日’四个字写得又大、又工整、又清楚,极其认真,绝没有抄误的可能”。这是将因果倒置了,“字写得又大、又工整、又清楚,极其认真”这只是我们现在看到的“转抄本”《甲戌本》所表现出来的状态,而不是《甲戌本》据以抄录的“底本”的状态。“底本”就可能“字写得小、不工整、不清楚,极不认真”(《庚辰本》、《己卯本》、《梦稿本》等等都有这种情况),《甲戌本》的抄录者在从这样的“底本”转抄时,就有“抄误的可能”;甚至《甲戌本》据以转抄的“底本”本身就可能已经“抄误”了,《甲戌本》不过是照瓢依样画葫芦而已。
复上批
(2)丁亥年增加大量批语,到"甲午八日"完成<甲戍>,从时间上看,也具有合理性
(3)古代也有奖惩:轻则扣发奖金. 重则"叉出去",打四十大板
到处抄错,饭碗还要不要了?
聊作回答,供参考.
复本家先生
1、您说:“‘甲午八日’四个字写得又大、又工整、又清楚,极其认真,绝没有抄误的可能”。
我说,这是将因果倒置了,《甲戌本》也是转抄本。“字写得又大、又工整、又清楚,极其认真”这只是我们现在看到的“转抄本”之一《甲戌本》所表现出来的状态,而不是《甲戌本》据以抄录的“底本”的状态。“底本”就可能“字写得小、不工整、不清楚,极不认真”(《庚辰本》、《己卯本》、《梦稿本》等等都有这种情况),《甲戌本》的抄录者在从这样的“底本”转抄时,就有“抄误的可能”;
甚至《甲戌本》据以转抄的“底本”本身就可能已经“抄误”了,《甲戌本》不过是照瓢依样画葫芦而已。
实际上《甲戌本》本身抄错的地方也就不少。
2、记不得是哪位学者在讨论《庚辰本》时说过,过去馒头包子店由于经常只忙活早餐,空闲下来,就由伙计抄小说、戏曲租给人看,行家称之为“蒸锅铺本”。这种本子抄得质量是很差劲的。《庚辰本》就是一个典型的例子;
3、“甲午八日”,本身就不合理!这“甲午”是什么的干支?如果是年份的干支,那么下面应该是八月,而不会在年份后直接接写日期;如果是月份的干支,古人除了给自己的亲朋写信,一般的文字中落款日期,不会不写年份而仅写月日,这就莫名其妙了;
4、“甲午”如果是年份,还有不通的一点是,此批是在其他年份的批语之后,隔了好几年才又有了这么条批语,而且仅仅就这么一条单独的批语。这让人感到奇怪。“靖批”作“甲申八月”,无论是从时间上,还是从古人落款时间的习惯看,都是比较合理的。至少要比什么“甲午”合理得多。