红楼梦曲[终身误]之“误”!
红楼梦曲[终身误]的曲名和内容阅读起来总感觉不对劲,十二支曲应该是唱十二女孩的,怎么会变成是贾宝玉的感慨呢?"误"字也有版本写作"悟"字的,但不管用哪一个字,总还是感觉意思不通。"都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。空对着,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。叹人间,美中不足今方信。纵然是齐眉举案,到底意难平"。看这段[终身误] 词曲的文字,理解起来十分别扭:贾宝玉无限感慨,爱的是林黛玉,娶的却是薛宝钗,虽然和薛宝钗夫妻二人相敬如宾,却总感觉心意难足。红楼梦十二支曲应该是分别歌咏钗、黛等十二个女孩的,但上述[终身误] 词曲内容却变成了贾宝玉对婚姻的慨叹。贾宝玉变成了红楼梦十二支曲的主角。有人说,这[终身误]是写钗、黛两个人的,但有了贾宝玉"俺只念木石前盟"、" 空对着晶莹雪"、"到底意难平",这几句话,把薛宝钗的地位放到了哪里?而且,贾宝玉感叹"误"也好,"悟"也罢,不管用哪一个字,都是足以让薛宝钗无地自容的!这显然不会是红楼梦原著的本意。
很显然,[枉凝眉]是写林黛玉的:"一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。若说没奇缘,今生偏又遇着他,若说有奇缘,如何心事终虚化?一个枉自嗟呀,一个空劳牵挂。一个是水中月,一个是镜中花。想眼中能有多少泪珠儿,怎经得秋流到冬尽,春流到夏!"曲名和内容都相符:相遇是一种缘,却不能嫁给他;一个只能枉自嗟,一个只能空劳牵挂。爱,却没有结局;今生,谁的眼泪将永远在飞?这是黛玉的悲剧。
而[终身误]应该是写薛宝钗的,只要把"俺"字改为"他"字:"都道是金玉良姻,他只念木石前盟。空对着,山中高士晶莹雪,终不忘,世外仙姝寂寞林。叹人间,美中不足今方信,纵然是齐眉举案,到底意难平"。这样一改,意思就很好理解,主角是薛宝钗:都说金和玉是美满婚姻,他却不忘对黛玉爱的誓言;他的态度是敬而远之,总不忘远在天边的林妹妹。虽然夫妻彼此能相敬如宾,还是难以忍受丈夫心中另有所爱!想不到嫁给贾宝玉却是终身之误!这是宝钗的悲剧。
谁能说"俺"字原来就不是"他"字?脂砚斋誊写出版时,把"他"字误看作"俺"字,也是完全有可能的。如果我们把"俺"字看作是一个错误,试着把"他"字看作是原文原字,这样,我们就会读到一个完整的红楼女儿十二支曲内容了,而不是"一男"加上"二美合一"再加上"一十"的不伦不类的十三人十二支曲内容。这样也就不会再对[终身误]和[枉凝眉]有这样或那样的歧义之解了。本来,[终身误]就应该是薛宝钗"终身"之误,而不是贾宝玉什么终身之"误"或"悟 "。千万不要被钗、黛"二美合一"的庸俗理论所误导,宝钗就是宝钗,黛玉就是黛玉,[终身误]就是薛宝钗,[枉凝眉]就是林黛玉。每一个红楼女儿都是有独立的美的篇章的。
上述观点,因涉及文字篡改(改正),文义大不相同,恳请争议。

高手
文茫。
Re: 红楼梦曲[终身误]之“误”!
Re: 红楼梦曲[终身误]之“误”!
错读红楼终身误!!!
俺只念木石前盟:但我却只怀念和木石的约定。(“悼玉”,人死了后才称得上悼玉)
空对着,山中高士晶莹雪:虽然娶得了薛宝钗,等于没娶。
终不忘,世外仙姝寂寞林:虽然永诀了林黛玉,就是不忘。
叹人间,美中不足今方信:经历了之后才相信“宝钗之妻,麝月之妾”代替不了她。
纵然是齐眉举案,到底意难平:你美妻娇妾就是仿效孟光“举案齐眉”恭敬我,也抹不平我心底里对她思念情意。
怀金悼玉的《红楼梦》,是面对婚后活着的这个思念追忆死去的那个的《红楼梦》,看书的人如果不清楚这一点,错读红楼,就会一错再错,错上加错,误读误判,误入歧途,导致终身误!
这才是“终身误”的真正含义!!!
“误”出毛病来了
开玩笑,不必在意。
黛就是第一,其他都是虚陪."吾不及一人者,盖全部之主唯二玉二人也."